2013年8月5日 星期一

想學就去學


有一個來自日本的新產品,我地拎番黎轉裝推出,由於包裝盒及 leaflet 要日譯英,所以我就將全部日文從 google translate,然後再逐個字逐個意思意譯成中文及英文版本!因老闆想英文部份 native 些,所以叫我搵人做。。。佢又唔鐘意翻譯公司的專業人員,我唯有請我舊呀頭幫手(佢識得人多),佢搵左個識得日本的男仔,而這男仔的女友識英文,所以報了價後就用佢!點知。。。

明明佢話要6日,我俾夠8日,都仲要三催四請先 send 俾我!我睇番佢篇翻譯的完成時間,佢明明今日下午 2:39 先整好,之前星期六問佢 status,仲口口聲聲話星期日早上可以 send 俾我。。。都算!佢 send 完即刻問我係咪已過數??!!嘩,你第一日出黎做,第一日接 job 嗎?行規係一個月找數的!仲有,我睇番佢D翻譯,不外如是,又唔 native 又要我自己重新執過晒!。。。咁就收X咁多元,真係。。。我同會計傾過,最快都要月中先入數;佢竟然話,因為朋友介紹,今次算數,月中先收錢!仲話呢D係知識產權云云。。。我夠知咯,我都係寫野的人,都係文字工作者;我先俾晒份 master task 你,我都驚係放出街啦!。。。知識產權!另外,我都係因為你係"朋友介紹"先信你,點知,一肚氣!我仲要同我老闆說項,拖延時間俾你"翻譯"!。。。

呢個人,咁做野,咁嘅態度,冇下次囉!(仲有,我自己由冇到有進行翻譯,又 research 又搵專門用語,做晒中及英版本,都只係用左一晚咋!)

Lunch 去對面工聯會報 course,我準時1點出發,行行人隧道過到對面5分鐘左右,去到見成廿幾人排緊隊,沿住條樓梯係咁排!期間有個呀姐,佢負責 check 排隊報名人士的資料,這位職員不知所謂,佢問完又問我係咪想入會?我答左佢3次佢仲要問!...另外,我好在冇聽佢講:先排“入會”條隊,然後再番黎排“報 course”條隊!如果唔係,入完會我實報唔到 course 啦!(因為我由入去工聯會至報名完成,總共用了 55 分鐘,我得番5分鐘食lunch+折返公司!)

 九月中開始我的日文班啦,希望可以好好學習,話晒自從離開學校以來,修讀語言類的課程,都係第一次!人大了腦筋唔夠靈活,記性唔夠好,希望唔會係成績差果個啦!

沒有留言:

張貼留言